Travel

JUMP! Around the World – Ayşe in Turkey

Have you ever wanted to know what it is like to grow up in another country?
We continue our Jump! Mag tour of the world in Turkey, where seven-year-old Ayşe lives.

 

Hello Ayşe, How do I say hello in Turkish?

Merhaba Annie!

 

What are your favourite subjects at school?

That’s hard… I think most of all I like learning Turkish language and…….music.

 

What kind of music do you like listening to?

I like to dance to pop music like Rhianna and Adele but I like Turkish music too, I like a rock band called Duman.

 

What games do you like to play with your friends?

Mostly street games like Tag and hide & seek, it’s fun to chase each other around.

 

What do you like most about being a girl?

…….I think maybe because…you can have a baby… Also at school at playtime, the boys are always chasing each other and fighting and being a bit rough, and they can be like that with each other but not with us, they can’t be so rough with us. I like wearing dresses also and dressing up!

 

What are your favourite words in your language?

I love you…….mum.

 

If you could choose any country in the world to visit, which would it be and why?

I want to go to America, to  visit my Aunt in San Fransisco, I want to swim in the sea in Mexico because my Mum has told me all about it. I’d also like to go to Africa, to visit the different native tribes that live there.

 

How would you describe your village to someone who wanted to visit here?

I live in a fishing village, it is very sunny, there’s no snow here! We have the sea, which I like to go swimming in and I like to go walking up around the mountain near the sea which is beautiful.

 

 

 

Annie-May Gibb is a freelance writer, who is passionate about creating a better world.
She mainly works on projects that work to instil equality and confidence in young people.  She is also passionate about using tabasco liberally on most foods.

 

 

Here is some more information about Turkey 

 

View Larger Map

 

Turkey is a large peninsula that bridges the continents of Europe and Asia. Turkey is surrounded on three sides by the Black Sea, the Mediterranean Sea, and the Aegean Sea. Istanbul, the largest city in Turkey, is built on land in the Bosporus seaway. The city is partly in Europe and partly in Asia. Turkey is larger than the state of Texas.

Read More...

Language & Literature

Do Earwigs Really Live in Our Ears?

do earwigs really live in our ears

There has long been a myth that earwigs use human ears either to lay their eggs or to live in and feed off our ear wax, or other similar things. It sounds pretty gruesome, doesn’t it? After all, who would actually like the idea of an insect living inside their ear? But do earwigs really live in our ears?

Fortunately for us, it is not true. Despite their name, earwigs don’t actually live in our ears and neither do they use them to lay eggs. They much prefer their normal habitat of nests under rocks and logs or in flowerbeds. So where does the earwig get its name?

 

Old English Origins

Yet the name itself suggests that this has been a myth for a long time, so let’s examine the name. It can easily be split into two parts: ear and wig. These two parts both come from Old English; which is what we call the language as it was spoken when it was first written down, right up to the tenth century. So this would include the period of Kind Alfred the Great; he of the burning cakes.

In Old English, the words were eare and wicga. The first part, which you can recognise quite easily, meant ‘ear’. But the second part, wicga, meant ‘insect, beetle, worm’. The interesting thing is that it came from a root that did not have anything to do with insects at all, but instead meant ‘wiggle’.

Think about how even today we say ‘wiggly worm’; or think about how you would describe the movement of a caterpillar. You can see how this word came to be associated with insects. So if we put the two parts of our word together again, we have ‘ear-insect’. It seems that our very early linguistic forebears did indeed believe that earwigs lived in the ear.

Blame it on the Romans

But where did this myth that they dwell in our ears come from? It is not unique to English; in German it is known as Ohrwurm, or ‘earworm’, and it is the same in Welsh with pryf clustiog; while in French it is perce-oreille, or ‘ear-piercer’.

To find the origins of the myth, we have to go back in time all the way to the days of the Romans. In around 77 CE, Roman naval commander and writer Pliny the Elder published his work Historia Naturalis, or Natural History.

In it he writes about a great deal of the natural world, including insects. It is here that the myth may have begun, as he writes about earwigs getting into the ear. Perhaps he saw one that had happened to go into the ear by chance, much as a fly or a spider might, and jumped to the wrong conclusions.

The Pincer Insect

Other languages have taken the name from the apearance of the insect; in Italian it is known as forbicina, and in Spanish it is tijereta, while Greek has ψαλίδα [psalida] All three of these translate as ‘little scissors’, deriving from the pincers that the earwig uses to catch its prey.

 

Featured Image by Tom Bullock / Flickr 

Read More...

Language & Literature

What’s in a name….?

 

 

Do you ever wonder why people can’t pronounce your name correctly? Or struggle to say a friend’s name right sometimes? Here Avani tells us about her experiences, and how we can make the effort to pronounce things as best we can!

 

Do people always get your name wrong?

My name is Avani and let me start by saying: I get it.

Sometimes I spend ages teaching someone how to say my name properly (Uvni would probably be the best way to write how it’s pronounced) and other times I really can’t be bothered. I wish I had an easier name, or that people would just work harder to get it right!

 

Why do we find some names really difficult to pronounce and others really easy? 

 

Here in England, people have names which come from all over the world. These names might be from places where a different language is spoken, and the different languages may also use different letters or characters to those we use for English.

My family, for example, come from a part of India called Gujarat. The Gujarati language uses a syllabary (a set of sounds) rather than an alphabet, but the syllables don’t always match up with English letter. The ‘v’ in ‘Avani’ (વ in Gujarati script) should actually be pronounced somewhere in between the English ‘v’ and ‘w’ sounds, but there isn’t an English letter that sounds exactly the same and this makes my name harder for people to remember! Also the ‘a’ and ‘u’ sounds in Gujarati are written using variations of the same symbol (અ (u) and આ (a)), which is why my name is spelt with an ‘A’, but pronounced using a ‘U’. Here’s what ‘Avani’ looks like written in Gujarati: અવનો – cool, right?

 

Languages which do use the same letters as those in English, may not pronounce all of them in the same way. This means that names that look similar on paper may be pronounced differently depending on where in the world someone lives. In Spanish, for example, the ‘j’ and ‘x’ letters are more like (but not identical to!) the English ‘h’, and in German, the letter ‘j’ sounds more like the English ‘y’ – can you imagine all the different ways people around the world must pronounce ‘Jesus’? You can listen to a few here!

 

Screenshot 2013-10-20 at 18.09.42

 

 

It’s not only names from other countries that are hard to pronounce though! Have you ever thought about which common English names might be tricky for someone learning the language to get their head around? What about the name ‘Thomas’? We say it with a hard ‘T’ (like the one in ‘tree’, rather than the one in ‘three’) even though it is spelt with a ‘Th’, and we say the name ‘Charlotte’ with a ‘Sh’ sound (like in shop) even though it is spelt with a ‘Ch’ (like in chop). It must be hard to keep up with which names follow the usual pronunciation rules (like Theo or Charles) and which ones don’t!

 

 

What can I do if I think I’m pronouncing someone’s name wrong?

 

It is always worth checking with someone if you think you’re saying their name wrong – even if you’ve known them for ages and are embarrassed about asking, chances are they’ll be really glad to have an opportunity to correct you! However, it’s also important to remember that even if you know that the way someone says their name is different to the traditional way of saying it, you should always say their name like they have asked you to. Many people living in England, for example, prefer to go by a nickname or a more ‘Anglicised’ (English-sounding) version of their name to make things a little easier – so if you know a ‘Jesminder’ who prefers ‘Jess’, or a ‘Paulo’ who prefers ‘Paul’, you should respect their decision!

 Screenshot 2013-10-20 at 18.08.40

 

If you’ve just met someone new and have forgotten how to pronounce their name (or even if you’ve met them a few 

times) – don’t despair, they probably won’t mind if you ask them again! If you are too embarrassed, though, there is a huge variety of pronunciation websites out there which will be able to help you. Click here for a good one!

 

 

Do you have a hard-to-pronounce name? Or have you ever been in an embarrassing situation over getting someone’s name wrong? Do you live in another country – which English names do you really struggle with? I’d love to hear your stories!

 

 

As well as trying to get people to say her name right, Avani Shah is currently working on a book for 8-12 year olds. She also blogs about her childhood and teenage experiences (Away with the Mice) and writes about words, etymology, and spelling for a website called Spellzone.

 

Title Photograph: Daisy 2008

Nom & Malc 2008

RiPO 2012

 

Read More...

Written By You

Are Rewards the Right Approach? Written By You

14-year-old Gabriella told us that her school gives lots of rewards for doing well, or for good behaviour. It got her thinking about reward systems, and if they are a good idea.

I’m sure everyone has been offered a reward for doing the right thing at some point in their lives, whether it has been your parents rewarding you for your actions or teachers at school.

When you are presented with the idea of a reward it makes you want to succeed right? Or does it? I know from personal experience that people aren’t necessarily excited by the prospect of being given a reward and when they are, they are usually set on the reward and not the idea behind it. For example, prizes for winning competitions often attract entries and participants often enter because of the prize and not because they are really interested in the theme of the competition. The same kind if thing comes out of rewards at school.

Read More...