Amazing Libraries and Bookstores Around the World
What do you like about going into a bookstore or library? Is it the smell of the books, or the sight of the different coloured spines, waiting to be pulled from the shelf, so that you can dive in?
We have compiled a list of some of the most amazing libraries and bookstores around the world. Some of them you may have heard of, others are less well-known, but all of them made us smile or gasp in wonder. Which one is your favourite, and which library or bookstore would you add to the list?
Real Gabinete Português de Leitura, Rio de Janeiro, Brazil

Real Gabinete Português de Leitura pic by Mathieu Bertrand Struck
A building so remarkable that this one photo cannot hope to do it justice – more pictures here. This is the largest and most valuable collection of Portuguese literature outside of Portugal. The library was constructed between 1880 and 1887 – the facade was carved out of limestone in Lisbon, Portugal and transported by ship to Rio.
I Love You Natty – A Siblings Introduction to Down’s Syndrome
My name is Mia and I’m ten years old.
I’m the first person in my family to write a book. It’s called I Love You Natty and is about my younger sister who has Down’s syndrome. Natty is 7 and there isn’t anything particularly ‘special’ about her, but she does have an extra chromosome in every cell of her body, which looks like a jelly bean.
She needs some extra help sometimes, for example I learnt Makaton to talk with my hands with her. She used to have physio therapy and also had surgery on her heart when she was small. But we all need support sometimes don’t we?
Most of all Natty is just my little sister. I love that when she was small she would force herself to open her eyes to look at me because she recognised my voice. I love Natty and my life wouldn’t be the same without her.
I wrote this book with Mum so that other children could understand what Down’s syndrome means. I did lots of drawings and we chose lots of family photographs to go in the book too.
I hope you enjoy it. Natty does.
You can order I Love You Natty on Amazon or via your local bookstore
What’s in a name….?
Do you ever wonder why people can’t pronounce your name correctly? Or struggle to say a friend’s name right sometimes? Here Avani tells us about her experiences, and how we can make the effort to pronounce things as best we can!
Do people always get your name wrong?
My name is Avani and let me start by saying: I get it.
Sometimes I spend ages teaching someone how to say my name properly (Uvni would probably be the best way to write how it’s pronounced) and other times I really can’t be bothered. I wish I had an easier name, or that people would just work harder to get it right!
Why do we find some names really difficult to pronounce and others really easy?
Here in England, people have names which come from all over the world. These names might be from places where a different language is spoken, and the different languages may also use different letters or characters to those we use for English.
My family, for example, come from a part of India called Gujarat. The Gujarati language uses a syllabary (a set of sounds) rather than an alphabet, but the syllables don’t always match up with English letter. The ‘v’ in ‘Avani’ (વ in Gujarati script) should actually be pronounced somewhere in between the English ‘v’ and ‘w’ sounds, but there isn’t an English letter that sounds exactly the same and this makes my name harder for people to remember! Also the ‘a’ and ‘u’ sounds in Gujarati are written using variations of the same symbol (અ (u) and આ (a)), which is why my name is spelt with an ‘A’, but pronounced using a ‘U’. Here’s what ‘Avani’ looks like written in Gujarati: અવનો – cool, right?
Languages which do use the same letters as those in English, may not pronounce all of them in the same way. This means that names that look similar on paper may be pronounced differently depending on where in the world someone lives. In Spanish, for example, the ‘j’ and ‘x’ letters are more like (but not identical to!) the English ‘h’, and in German, the letter ‘j’ sounds more like the English ‘y’ – can you imagine all the different ways people around the world must pronounce ‘Jesus’? You can listen to a few here!
It’s not only names from other countries that are hard to pronounce though! Have you ever thought about which common English names might be tricky for someone learning the language to get their head around? What about the name ‘Thomas’? We say it with a hard ‘T’ (like the one in ‘tree’, rather than the one in ‘three’) even though it is spelt with a ‘Th’, and we say the name ‘Charlotte’ with a ‘Sh’ sound (like in shop) even though it is spelt with a ‘Ch’ (like in chop). It must be hard to keep up with which names follow the usual pronunciation rules (like Theo or Charles) and which ones don’t!
What can I do if I think I’m pronouncing someone’s name wrong?
It is always worth checking with someone if you think you’re saying their name wrong – even if you’ve known them for ages and are embarrassed about asking, chances are they’ll be really glad to have an opportunity to correct you! However, it’s also important to remember that even if you know that the way someone says their name is different to the traditional way of saying it, you should always say their name like they have asked you to. Many people living in England, for example, prefer to go by a nickname or a more ‘Anglicised’ (English-sounding) version of their name to make things a little easier – so if you know a ‘Jesminder’ who prefers ‘Jess’, or a ‘Paulo’ who prefers ‘Paul’, you should respect their decision!
If you’ve just met someone new and have forgotten how to pronounce their name (or even if you’ve met them a few
times) – don’t despair, they probably won’t mind if you ask them again! If you are too embarrassed, though, there is a huge variety of pronunciation websites out there which will be able to help you. Click here for a good one!
Do you have a hard-to-pronounce name? Or have you ever been in an embarrassing situation over getting someone’s name wrong? Do you live in another country – which English names do you really struggle with? I’d love to hear your stories!
As well as trying to get people to say her name right, Avani Shah is currently working on a book for 8-12 year olds. She also blogs about her childhood and teenage experiences (Away with the Mice) and writes about words, etymology, and spelling for a website called Spellzone.
Title Photograph: Daisy 2008
Nom & Malc 2008
RiPO 2012